Topmove Combination TSA Lock 106726-14-05 / 106726-14-06 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sport i rekreacja Topmove Combination TSA Lock 106726-14-05 / 106726-14-06. Topmove Combination TSA Lock 106726-14-05 / 106726-14-06 Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 1
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
106726 Model no.: 106726-14-05 / 106726-14-06
Manual CB5
Size: 80 x140mm (folded size)
80mm
140mm
80mm
80mm
140mm
80mm
1 2
270°
INSTRUCCIONES DE USO:
El candado con combinación está ajustado de fábrica a "0 0 0".
1
Gire la rueda de números hasta que en la línea marcada
aparezca la combinación "0 0 0".
2
Suba el gancho y gírelo 270°.
3
El gancho presenta una pequeña muesca. Presiónelo de modo
que la muesca encaje en el orificio del cuerpo del candado
previsto para tal fin.
4
Ajuste la rueda con la combinación secreta que desee.
¡Memorícela bien!
5
Vuelva a subir el gancho e insértelo para cerrar el candado. Al
girar la rueda, el candado se bloqueará.
6
Para volver a abrir el candado, gire la rueda hasta que la
combinación secreta aparezca en la línea marcada.
7
La combinación de números puede modificarse siempre que
quiera repitiendo los pasos del 1 al 6.
Las autoridades de seguridad pueden abrir
las maletas equipadas con candado Travel
Sentry® para inspeccionarlas sin dañarlas.
Uso previsto: para el cierre de equipaje
INDICACIONES PARA SU PRÓXIMO VIAJE A EE.UU
INSTRUCTIONS:
The number lock has been preconfigured by the factory to “0 0 0”.
1
Turn the numbers so that they display “0 0 0” on the marked line.
2
Lift the bar and turn it 270°.
3
There is a notch on the bar. Press down on the bar so that the
notch snaps into the intended opening on the casing.
4
Turn the numbers to your desired secret number. Please
remember this number combination!
5
Lift up the bar again and close the lock. The lock is locked
when you turn your secret combination to other numbers.
6
To open the lock again, turn the numbers so that your secret
number is showing on the marked line.
7
The combination can be changed at any time by repeating steps 1-6.
Using this Travel Sentry® Approved lock
allows your luggage to be unlocked and
inspected by security authorities without
damage.
Intended Use: For locking your luggage
INFORMATION FOR YOUR NEXT TRAVEL TO THE USA
As malas equipadas com cadeados Travel
Sentry® podem ser abertas e inspeciona-
das pelas autoridades de segurança sem
serem danificadas.
Utilização correcta: Para fechar a bagagem
INDICAÇÃO PARA A PRÓXIMA VIAGEM AOS EUA
BEDIENUNGSANLEITUNG:
Das Zahlenschloss ist werksseitig auf “0 0 0” eingestellt.
1
Drehen Sie die Zahlenräder so, dass sie auf der Markierungslinie
“0 0 0” anzeigen.
2
Heben Sie den Bügel an und drehen Sie ihn um 270°.
3
Am Bügel befindet sich eine Kerbe. Drücken Sie den Bügel
nun so nach unten, dass die Kerbe in die dafür vorgesehene
Öffnung am Gehäuse einrastet.
4
Stellen Sie die Zahlenräder auf Ihre gewünschte Geheimzahl
ein. Bitte merken Sie sich diese Zahlenkombination gut!
5
Heben Sie den Bügel wieder an und setzen Sie ihn zum Schließen
ein. Durch Verstellen der Zahlenräder wird das Schloss verriegelt.
6
Zum erneuten Öffnen des Schlosses drehen Sie die Zahlen-
räder so, dass nun Ihre Geheimzahl auf der Markierungslinie
7
Ihre Zahlenkombination kann jederzeit durch Wiederholen der
Schritte 1-6 verändert werden.
angezeigt wird.
Ein mit Travel Sentry® Schloss
ausgestattetes Gepäckstück kann ohne
Beschädigung von den Sicherheitsbe-
hörden geöffnet und überprüft werden.
Bestimmungsgemässe Verwendung: Zum Verschliessen von
Gepäck
HINWEIS FÜR IHRE NÄCHSTE USA-REISE
ISTRUZIONI D’USO:
Le cifre “0 0 0” rappresentano l’impostazione di fabbrica del
lucchetto a combinazione.
1
Ruotare le rotelle numeriche in modo tale che esse mostrino
“0 0 0” sulla linea di riferimento.
2
Sollevare la leva e ruotarla di 270°.
3
Sulla leva si trova un intaglio. Premere la leva verso il basso
in modo tale che la tacca ingrani nell’apertura prevista a tale
scopo nell’alloggiamento.
4
Impostare le rotelle numeriche alla combinazione segreta
desiderata. Annotarsi bene la combinazione numerica scelta!
5
Sollevare di nuovo l’asta ed eseguire il movimento di chiusura.
Spostando le rotelle numeriche, il lucchetto viene bloccato.
6
Per una successiva apertura del lucchetto ruotare le rotelle
numeriche in modo tale che la combinazione segreta sia
mostrata sulla linea di riferimento.
7
La combinazione numerica può essere modificata in ogni
momento procedendo secondo le indicazioni fornite dal punto
1 al punto 6.
Un bagaglio dotato di lucchetto Travel
Sentry® può essere aperto e controllato
dalle autorità addette alla sicurezza del
traffico aereo senza subire danni.
Utilizzo conforme alla destinazione d‘uso: Per la chiusura del
bagaglio
INDICAZIONI COLLEGATE AL VOSTRO PROSSIMO
VIAGGIO NEGLI STATI UNITI D’AMERICA
Front
Back
MANUAL DE INSTRUÇÕES:
O código do aloquete está ajustado de fábrica para “0 0 0”.
1
Rode os números de forma a que indique “0 0 0” na linha de
marcação.
2
Eleve o aro e rode-o 270°.
3
No aro encontra-se um entalhe. Pressione o aro para baixo
de modo a que o entalhe encaixe na abertura da caixa
prevista para tal.
4
Ajuste os números para o seu código secreto pretendido.
Memorize bem esta combinação de números!
5
Eleve o aro novamente e coloque-o na posição de fecho. Ao
mudar os números é bloqueado o aloquete.
6
Para abrir novamente o aloquete rode os números de modo a
que agora seja apresentado o seu código secreto na linha de
marcação.
7
A sua combinação de números pode ser sempre alterada
repetindo os passos 1-6.
IAN 106726
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model: 106726-14-05 / 106726-14-06
Version: 11/2014
Przeglądanie stron 0
1

Podsumowanie treści

Strona 1 - Size: 80 x140mm (folded size)

106726 Model no.: 106726-14-05 / 106726-14-06Manual CB5Size: 80 x140mm (folded size)80mm140mm80mm80mm140mm80mm1 2270°INSTRUCCIONES DE USO:El candado c

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag